Prevod od "to govorite" do Češki


Kako koristiti "to govorite" u rečenicama:

Da, stalno mi to govorite kao da me boli dupe za to.
Jo, hele, to mi opakujete všichni, jako kdyby mi to nebylo u prdele.
Vi nam to govorite da bi lagao, samo da bi jedan put bio važan?
Chcete nám říct, že lhal jen proto, aby byl jednou důležitý?
Ne znam kome to govorite, niko vas ne sluša.
Nevím, na koho mluvíte. Nikdo tu neposlouchá.
Je li vi to govorite da ne verujete optužbama za silovanje sestre Èarters?
Říkáte, že nevěříte Chartersové, co se týče toho znásilnění?
Možda mi to govorite kako bismo zakasnili s obranom.
Možná mi to říkáte jen proto, abychom se později začali bránit.
O èemu to govorite, i zašto šapèete?
O čem to mluvíš? A proč šeptáš?
To govorite veæ zadnjih 6 mjeseci.
To už říkáte posledních šest měsíců.
A ako smatrate da je neko u Turkani divljak, pazite kome to govorite.
A dávejte si pozor než někoho nazvete divochem.
Moj tata, o èemu to govorite?
Můj otec, o čem to mluvíte?
lzvinite što pitam, ali da li to govorite iz iskustva ili...
Promiňte, že se ptám, ale mluvíte z vlastní zkušenosti...
Da li vi to govorite da kad jedno od vas oseti nešto, drugo to oseti, takoðe?
Chcete tím říct, že když jeden z vás něco cítí, - tak to cítí i ten druhý?
Ne razumem šta to govorite, gospodine, ali volim čarobnjake.
Nerozumím tomu, co říkáte, pane, ale mám rád čaroděje.
Šta to govorite, da sam silovan sinoæ?
Počkat. Chcete tím naznačit, že mě včera někdo znásilnil? Vlastně...
Pitam ga, "Zašto mi to govorite?" Znaš šta mi je rekao?
Tak se ho ptám, proč mi to povídá a víš co řekl?
Veoma sam siguran, da nemam nikakvog pojma o èemu vi to govorite.
Jsem si jistý, že nemůžu mít ani nejmenší ponětí, o čem to mluvíš.
Ah, kladim se da to govorite svima koji vas hapse.
Vsadím se, že to říkáte všem strážníkům.
Vi mi to govorite da je vas omiljeni dizajn... je Bob - Esfregão - Camisa
Ty mi říkáš, že tvoje nejoblíbenější pohádková postavička je Mafián Tričkař?
A on je bio u fazonu: "O èemu vi to govorite?"
A on, "O čem to mluvíte?"
Isto je tako oèito da sam ja sutkinja, a ipak to govorite.
Je stejně samozrejmé, že jsem váš soudce a přece mě stále nazýváte jako "Vaše ctihodnost".
Da Vas gledam u oèi dok mi ti to govorite.
Se podívat do očí Při řekl.
Da li vi to govorite da je mogla biti... biti mrtva kada sam bio u kuæi?
Říkáte, že mohla být mrtvá, když jsem byl uvnitř? Rozhodně tam byla a rozhodně byla mrtvá.
Zanimljivo što to govorite tako da zvuèi kao optužba.
Zvláštní, že to říkáte jako nějaké obvinění.
I zašto nam vi to govorite?
A proč si s námi on zahrává?
G. Linkoln, Vi uvek to govorite.
Pane Lincolne, vždycky to tak říkáte.
Ne mogu da verujem da to govorite.
Nedokážu uvěřit, že jste něco takového řekla.
Samo da razjasnimo, jel to govorite da je vaša žena imala abortus?
Jen pro jistotu, říkáte, že vaše žena byla na potratu?
To govorite, zato što vam se ne dopda.
To říkáš ty. Nemůžeš ji vystát.
Da li mi to govorite da je Voks uhvatio zadnjih 20 minuta života Skota Bareta?
Chcete říct, že Game Vex zachytil posledních 20 minut života Scotta Barretta?
Ako me voliš, ako me vjeruje, mi to govorite ne bi bio takav burden-- to æe biti olakšanje.
Jestli mě miluješ, jestli mi věříš, tak říct mi to by nebyla obtíž, byla by to úleva.
(Smeh) „Hej, dr Šepard, imam pola metra globalnog zagrevanja u dvorištu, o čemu vi to govorite, o klimatskim promenama?“
(Smích) „Hej, Dr. Shepherde, mám na dvoře půl metru globálního oteplování; o čem to mluvíte, jaké klimatické změny?“
0.30885195732117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?